Previous Entry Share Next Entry
О московитских послах
Breviarissimus
breviarissimus

Итак, теперь малость исторических документов выложим, из серии "русские глазами просвещённаго европейца". Поклевещем, тскзть, на Московское царство-государство и его обитателей эпохи хрустальной, законченной теократии (т.е промежду одолением Смуты и Расколом). Предыстория посольства И.Чемоданова в Венецию 1656-57 гг. такова:

"Возобновление дипломатических контактов итальянских государств с Россией произошло в середине XVII в. Начало ему положила инициатива Венеции. В 1647 г. венецианский посол в Варшаве написал царю Алексею Михайловичу письмо, в котором, поздравив его с победой над турками и татарами, просил оказать помощь венецианцам в войне с Турцией. В 1655-1656 гг. в Москве побывал посол Венеции Альберто Вимина да Ченеда, обратившийся к царю с просьбой двинуть против султана донских казаков, а также разрешить венецианцам торговлю в Архангельске. Вторую просьбу царь удовлетворил, а на первую дал уклончивый ответ, сказав, что вопрос требует обдумывания и в Венецию будет отправлено специальное посольство. Обещанное посольство во главе с посланниками стольником и наместником Переяславским И.И.Чемодановым и дьяком А.Посниковым выехало из Москвы летом 1656 г. Предполагалось, что из Архангельска в Венецию посланники отправятся на венецианских "икряных" судах. Но таковых в Архангельске не оказалось, и поэтому посланники отплыли на английских кораблях, направлявшихся в Ливорно, где они должны были пересесть на корабли, идущие в Венецию. Однако когда посольство прибыло в Ливорно, то выяснилось, что морское сообщение между Ливорно и Венецией прервано из-за действий турецких кораблей, и посланникам пришлось ехать в Венецию сухим путем. Великий герцог Тосканский Фердинанд II Медичи (1621-1670), узнав о пребывании русских посланников в его владениях, просил их приехать к нему во Флоренцию. Там он обратился к ним с просьбой передать царю пожелание о разрешении подданным герцога торговли в Архангельске и других русских городах и о предоставлении им права покупки "икряных товаров". Герцог, очевидно слышавший о выгодности торговли с Россией и об ее "икряных" богатствах, решил использовать предоставившийся случай для завязывания дипломатических контактов с Русским государством и получения доступа на его рынки."
(источник: Казакова Н.А. "Статейные списки русских послов в Италию как памятники литературы путешествий (середина XVII в.)").

Нас же, собственно, интересует документ, описывающий московских послов со стороны, он чудом сохранился в архивах Ватикана - Codex Vаticanus Latinus № 8891 - и был опубликован сначала в "Ватиканском сборнике" (Рим,1890), а затем в 1894 г - в "Русской старине". (сетевая версия есть на "Востлите"). Кто-то из флорентийцев, постоянно находившихся близ  московских посланников, оставил краткую записку со своими впечатлениями от знакомства: в чем одеты, как себя ведут, нравы и обычаи в быту и на людях.


"Любопытнейшие нравы господ послов московских, которые находятся теперь в Ливорно, проездом в Венецию".

Послов двое: первый - князь (prencipe), а второй - секретарь посла; впрочем, оба они на равном положении. При них четыре человека для почета (nomini di rispetto) и священнослужитель или священник, который носит всегда на шее маленький ковчег, с зажженными свечами, а внутри (ковчега) находится Божия Матерь и св. Николай, их покровители. К св. Николаю они прибегают с молитвами о своих нуждах; а в случае неисполнения просьб, жестоко стегают святого. Всего в составе посольства 32 человека. Первый посол чрезвычайно красивой наружности. Они носят платье на вате, так как боятся холода, какой бывает в их стране, весьма обширной. Сверху носят одежду на собольем меху, украшенную жемчугами; ходят, подпоясав живот, как буфоны (1), серебряным или золотым поясом. Слуг своих они бьют собственноручно, и до того варварски, что четверо или пятеро (из них) были при смерти; а один сбежал и не розыскан. Они наказали также и своего священника, застав его пьяным: они продержали его день и ночь привязанным к ножке постели.

Денег при них очень немного и только один вексель на несколько тысяч "пецц" по 8 (лир). Зато у них на 100 тысяч скуди (2) соболей и других мехов; затем большое количество ревеню, икры и разной соленой рыбы, и до того от них пахнет (запахом) рыбой, что (другие) заболевают; и где они пробыли один час, там воняет 12 часов.

Они всегда стеснены в своих расходах, так как не привыкли иметь текущих счетов. Музыкантам, которые играли и пели, они хотели дать две giuli (в 30 сантимов каждая приблизительно). Губернатору Ливорно (3), который оказал им много любезных услуг, они подарили три собольих меха. В бане, где для них было все прекрасно устроено, они дали три testoni (приблизительно по 1 франку 68 сантимов каждый) (4).

Все дома, даже маленькие, им представляются большими дворцами. Хотя в Ливорно им было предоставлено удобное помещение, но они пользуются только двумя комнатами, в которых все и живут, и спят вместе в постели - тут же и посол - из страха, чтобы не упасть. Несколько раз губернатор Ливорно, по приказанию светлейшего великого герцога, дарил их прохладительными напитками, а в особенности, в большом количестве вином. Вина они держат очень много, слив его все в одну бочку, без различия белого от красного, без различия сортов; а теперь, так как наступает время отправляться, они все вино превратили в водку, чтобы удобнее везти с собой, и пьют это вино поминутно.

Когда губернатор повез их по городу ради прогулки в коляске, жители сильно удивились тому, что при выходе из коляски они не позволяли отворять дверцы, а перелезали через них и, таким образом, соскакивали наружу.

Когда московиты заметили, что губернатор и те, которые с ним обедали, едят суп ложкой, а мясо с вилки, то и они брали мясо, трепали его вилкой, а потом клали себе в рот. Первый посол положил было в рот кусок мяса, не растрепав его вилкой, но (снова) вынул его изо рта, растрепал вилкой, опять положил в рот и съел. Однажды увидели они очень красивую женщину в коляске и несколько раз чрезвычайно настойчиво спрашивали, кто она такая. Им отвечали, что это жена врача. Вечером, вернувшись домой, первый посол заявил, что он чувствует сильную боль, говоря, что болит плечо, что поэтому желал бы позвать того врача. Когда же врач был приглашен, посол не хотел позволить себя лечить, объявив, что пойдет к нему на дом, и потом назойливо старался войти в дом доктора. Последний, поняв дурные намерения посла, не позволил ему войти. Тогда посол начал шуметь, и большего труда стоило сдержать его. Им очень нравились красивые женщины, и на них они издержали много штук соболей.

Кто навещает послов и заходит к ним, должен пить водку большими стаканами.

Они мало выходят из дому, а когда выходят, то одеваются очень торжественно, с большими молитвами и церемониями, и водят с собой всегда своего священника, с ковчегом на шее, и велят оказывать ему повиновение и почтение, а если кто отказывается выказывать перед священником наружные знаки почтения, того они, согласно их обычаям, бранят.

Возят они с собой смешной багаж, а именно пустые ящики, пустые бочки, говоря, что путешествовать с большим багажом - признак величия; поэтому они нагружают пятнадцать судов, чтобы перевезти вещи во Флоренцию; но может быть оставят багаж здесь, когда узнают, сколько будет стоить везти его на мулах.

В Ливорно были даны два балета. Им понравилось второе представление, которое их (просто) ошеломило, так как устроитель спектакля заготовил большое количество дублонов по 2, по 4, по 6 и по 12 и также множество дублонов по 1; с этими монетами играли женщины великолепно, хотя объяснялись только знаками, и каждая сказала не более трех или четырех раз: "grazie". Все это, конечно, не было понято московитами, которые были в изумлении, увидев столько золота на сцене; поэтому они поспешили отказаться от спектакля из опасения, как бы не потерпеть какого-нибудь ущерба, будучи малоопытными и несведущими.

Во Флоренции (посольство) ожидали в понедельник или во вторник. Они будут приняты, как королевские послы, содержание их будет на государственный счет. Встречены они будут у ворот дворца великого герцога пальбой из пушек со всех крепостей, и дана будет смешная комедия более для глаз, нежели для ушей, и будет дан большой бал, так как им эти развлечения нравятся больше, чем другое".


Прим. breviarissimus:

1) Буффон - актёр, играющий комические роли в итальянской "комедии дель арте".
2) Скуди (скудо) - монета в 5 лир, золотая или серебряная.
3) Губернатором Ливорно на тот момент был Антонио Серристори.
4) Тестон - монета из серебра, в Италии её вес традиционно равнялся 9,65 гр.

  • 1
>>> а в случае неисполнения просьб, жестоко стегают святого

>>> они все вино превратили в водку

ой вот же брешуть бусурманы: за поношение иконы драли как коз сидоровых, а вино само по себе только в уксус превращается. Неужто у послов с собой перегонный аппарат был?

Перегнали, конечно ... на местной материальной базе; у них 30 мужиков в обслуге - озадачили кого надо. Документ сугубо внутренний и придумывать автору смысла не было, не на публику работал.

Edited at 2016-07-20 10:54 am (UTC)

ну тоды понятно, зачем всё вино в одну бочку слили - "куб" он и есть "куб".

  • 1
?

Log in

No account? Create an account