Breviarissimus (breviarissimus) wrote,
Breviarissimus
breviarissimus

Category:
  • Music:

О хробаковыдных трактохидах

Жемчужины укрианского лексикона (почерпнуто из комментариев к посту Роджерса о мове и языке). Даже рыдать уже нет сил, остаётся лишь тихо поскуливать от восторга, вытирая монитор от слёз.

Разве не чудо? "Мэжповэрховый трактохид" и "хробаковыднэ охвисття".

Эволюционирует искусственный диалект, зажил своей жизнью. В переводе с шизофренического папуасского квазинаречия вышеперечисленные уродцы означают всего лишь "лифт" и "аппендикс". В сочетании с русским синтаксисом получается и вовсе не язык, а какой-то адский зоопарк слов - попробуйте это ещё и просклонять.

Tags: Лютый необъяснимый пиздец, Укрономикон
Subscribe

  • О судьбе Квартала-1833

    Совершенно субъективные и не претендующие на высокое звание правды заметки. Cum ira et sudiio. Известие о том, что Архитектурный совет при…

  • О Вере Смирновой-4

    По следам публикаций о Вере Смирновой. К автору обратился проживающий в Санкт-Петербурге племянник (!) А.А.Агафонова (супруга певицы), корабельный…

  • О жертве злочинного правителя

    На злобу наших дней суровых... - Да разве люди когда-нибудь говорят правду? Человек даже себе не во всём признаётся, а не то что другим. Из…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments