В списке раз и навсегда табуированных к употреблению в этом журнале слов, буде я соберусь таковой составить, непременно будут наличествовать следующие экземпляры:
- "Денюжки" - в значении "денежные средства";
- "Наглы" - в значении "подданные Великобритании".
- "Ништяки, вкусняшки" - в значении "запасы, неожиданные находки, подарки";
- "Няшный, кавайный" - в значении "вызывающий симпатию";
- "Фотка" - в значении "фотография";
- "Хомячить" - в значении "принимать пищу".
P.S. Вышеуказанные помоечные перлы были почерпнуты из художественной книги в жанре АИ, вышедшей из печати довольно-таки приличным (по нынешним временам) тиражом. Будучи в изобилии рассыпаны по тексту, через каждые пару-тройку страниц, эти вульгаризмы привели меня в состояние совершенного бешенства. Товарищи писатели и редакторы: если вам никто не объяснил, что злоупотребление интернет-сленгом в литературном произведении есть признак безграмотности и дурновкусия, то займитесь другим видом деятельности и отъебитесь уже от русской словесности.
О лексических ограничениях
-
О судьбе Квартала-1833
Совершенно субъективные и не претендующие на высокое звание правды заметки. Cum ira et sudiio. Известие о том, что Архитектурный совет при…
-
О Вере Смирновой-4
По следам публикаций о Вере Смирновой. К автору обратился проживающий в Санкт-Петербурге племянник (!) А.А.Агафонова (супруга певицы), корабельный…
-
О жертве злочинного правителя
На злобу наших дней суровых... - Да разве люди когда-нибудь говорят правду? Человек даже себе не во всём признаётся, а не то что другим. Из…
- Post a new comment
- 2 comments
- Post a new comment
- 2 comments