Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

Breviarissimus

О театралах

Поклонники Мельпомены обмениваются впечатлениями.
Современный "театр" и его зритель.



Оказывается, спектакль "Пер Гюнт" в новосибирском театре "Старый дом" уже давно пользуется успехом у определённой категории прекрасного пола.
Зов прекрасного непреодолимъ.

Collapse )
Breviarissimus

О завлите

Мамадарагая, свистать всех наверх театр закрывается, нас тошнит. Глава Минкультуры В.Мединский представил обалдевшим сотрудникам Московского художественного академического театра имени Горького нового руководителя - на эту должность назначен некто Эдуард Бояков. Заместителями нового худрука стали артист Сергей Пускепалис (по творческой работе) и писатель Захар Прилепин (по литературной части). Возглавлявшая ранее театр Татьяна Доронина останется в нем в качестве президента. Кроме того, ей будет предложено возглавить художественный совет театра.

Гомер, Мильтон и Паниковский.
Помнится, завлитами МХАТа были Павел Марков (прототип Миши Панина из "Театрального романа М.Булгакова) и Анатолий Смелянский.
Суровые времена настали для Захара, тени великих мхатовцев сурово смотрят с того света.

Не могу не процитировать, моченьки нет как вспомнилось!
Автор собирается на первую читку пьесы к великому Станиславскому Ивану Васильевичу.
Обратите внимание, в каком контексте упоминается Миша Панин, завлит :-)


... Потом он спросит, как вы относитесь к гомеопатии. А вы скажите, что принимали капли от желудка в прошлом году и они вам очень помогли.
Тут прогремели звонки, Бомбардов заторопился, ему нужно было идти на репетицию, и дальнейшие наставления он давал сокращенно.
- Мишку Панина вы не знаете, родились в Москве, - скороговоркой сообщал Бомбардов, - насчет Фомы скажите, что он вам не понравился. Когда будете насчет пьесы говорить, то не возражайте. Там выстрел в третьем акте, так вы его не читайте...
- Как не читать, когда он застрелился?!
Звонки повторились.
Бомбардов бросился бежать в полутьму, издали донесся его тихий крик:
- Выстрела не читайте! И насморка у вас нет!
Совершенно ошеломленный загадками Бомбардова, я минута в минуту в полдень был в тупике на Сивцевом Вражке.
...
тетушка и Иван Васильевич поглядели на занавеску и обменялись горьким взглядом.
- Зачем изволили пожаловать к Ивану Васильевичу?
- Леонтий Сергеевич, - отозвался Иван Васильевич, - пьесу мне принес.
- Чью пьесу? - спросила старушка, глядя на меня печальными глазами.
- Леонтий Сергеевич сам сочинили пьесу!


(сцена из постановки "Театрального романа" П.Фоменко, фото позаимствовано здесь)

Collapse )

Breviarissimus

О писарях российских

Из написанных в эмиграции воспоминаний театрального критика Александра Алексеевича Плещеева (1858-1944), выходивших отрывками в парижской газете "Возрождение". Нижеприведённый фрагмент был опубликован в № 4026 от 12.06.1936 г.

Драматург А.Н.Островский, навещая в Москве своего друга, композитора В.П.Кашперова, прежде всего заходил к немке-гувернантке. Эта немка была рекомендована Кашперовым знаменитым немецким профессором Р.Вирховым. Она отличалась редкой честностью и преданностью семье композитора и сделалась гувернанткой не только детей, но и их родителей, управляя всем домом. Её не забывал и Тургенев, обязательно заглядывавший в её комнату, когда бывал у Кашперовых. По словам Островского, гувернантка сказала ему однажды:
- Ах, Александр Николаевич! Я рада видеть вас и знаю кто ви!
- Кто же я? - спросил Александр Николаевич.
- Ви самый большой писарь России ...


P.S. Интересно? кто сейчас может претендовать на звание самого плодовитого набольшего "писаря" в России? Зильбертруд (Быков) или Прилепин?

Breviarissimus

О Максе Гартмане и Марине Светловой

Изучение русских белоэмигрантских газет сродни складыванию мозаики. Здесь кусочек истории откроется, там осколок неизвестной информации сверкнёт. Мало-помалу выстраивается картина. Как правило, безо всякого хруста французской булки, скорее - на колких сухариках, объедках французского багета, подобранного в мусорном ведре, что стоит при дверях ресторана, где-нибудь на б-ре Осман. Изредка, впрочем, беженцы устраивались с некоторым комфортом. Как раз о таком случае - см. ниже.

Очередная просьба о разыскании родственников во Франции (газ."Возрождение", Париж, № 992 от 19 февраля 1928 г.).

Collapse )

Breviarissimus

О мейерхольдовщине

Читывал как-то, что в 1937 г. тов.Карл Казимир Теодор Майергольд, более известный как режиссёр Мейерхольд, в письме к лучшему другу кооператоров восторженно предложил расстреливать "врагов народа" на сцене своего театра. В лучших, ткскзть, буфф-традициях. Впрочем, подобный экзотический прогиб не спас бесноватого абстракциониста-формалиста от расстрела в 1940 году. Человек, выкинувший из своего дома балетмейстера К.Голейзовского, чтобы самому разместиться там с комфортом; позёр, разговаривавший с актёрами "от имени революции" (не более, не менее); первый комиссар всех театров Советской республики, мнивший себя гением, получил-таки воздаяние.

В том числе и за подобные опусы.

Collapse )

Breviarissimus

О Тэффи и "Негре"

Читаю статью Тэффи, посвящённую советскому театру. Написана в 1930 г. (см. оригинальную публикацию в газ."Возрождение", № 1853 от 29 июня 1930 г.), в качестве подопытного объекта выбраны режиссёры Мейерхольд и Таиров. Причём если о новаторском с сумасшедшинкой театре В.Э.Мейерхольда эмигрантская писательница рассуждает, анализируя чужие рецензии, то на спектакль "Негр" Камерного театра гастролировавшей в Париже, г-жа Лохвицкая сходила лично. Впечатлений - полные панталоны. Но для начала, вот как описывалась сия постановка по пьесе американского драматурга Юджина О'Нила в отечественном театроведении:


"Негр" был третьим спектаклем из цикла о'ниловских пьес (после "Косматой обезьяны" и "Любви под вязами"). Оригинальное название произведения – "Все божьи дети имеют крылья". Сам драматург высоко ценил талант Таирова и его режиссерское видение ... Эта пьеса олицетворяла протест против расового неравенства и, по мнению Таирова, была необходима рабочему зрителю: произведение "вызывает чувство возмущения, боевого негодования из-за дикого извращения "культурными" американцами понятия о равенстве людей, независимо от цвета кожи". Эта постановка должна была отобразить пороки и несправедливость внешне цивилизованного западного общества.

В начале действия обыгрывалась идея, что человеческая природа чиста, светлые инстинкты в ней всегда преобладают. Чернокожий Джим искренне дружит с белой Эллой, и цвет кожи не создает между ними никакой разницы. На свете есть только две расы - плохие и хорошие люди. Но с завязкой сюжета все усложняется. Элла растет и под влиянием буржуазного мира с его предрассудками в отношении темнокожих, она отталкивает от себя преданного ей Джима. Две их страдающих души в конце концов воссоединяются, они бегут из Америки, но Элла боится показаться на людях с Джимом, стыдится его. Поломанная обществом психика доводит девушку до сумасшествия.

Идеологическое значение спектакля Таиров объясняет такими словами: "Дети не знают расовой вражды, деления на белых и черных. Их общение естественно, так как они еще не приобрели условных рефлексов и навыков своей среды. Но чем дальше идет их жизнь, чем большее количество соответствующих толчков создает буржуазный строй для проявления в них искусственно привитых инстинктов, тем более искривляется их общая и личная психика, тем более проникаются они расовой ненавистью и антагонизмом, перед которыми оказывается бессильной даже огромная сила взаимной и подлинной любви." (цит. по биографии А.Я.Таирова).


Вполне в стиле эпохи. Идейно-художественная перестройка театрального дела в советской России была направлена, как говаривали ответработники культурного фронта, на "преодоление безыдейности, аполитичности, формализма, эстетства, ремесленничества" (С). Пьеска тов. О'Нила подходила под этот идеологический хохряк чуть менее, чем полностью. Позднее, разумеется, уже в конце 40-ых гг. Таирову начали припоминать приверженность заокеанской драматургии и находить в его творчестве пресловутый космополитизм (sic), но в бурлящих 20-ых гг. всероссийская, накачиваемая сверху, озабоченность трагическими судьбами нигеров и прочих угнетённых народностей, прозябающих в мире чистогана и наживы, достигала высочайшего накала.

Тем забавнее читать отзыв Тэффи на таировский "гимн равенству людей", поражаясь тому, насколько по-разному можно воспринять одно и тоже художественное произведение. Конечно, маститый литератор выросший на классике русского театра вряд ли мог оценить по достоинству кривляния мейерхольдовских актёров и их прыжки по декорациям, но даже "лёгкий" авангард Таирова вызывал у неё отторжение ... не говоря уже об идейной начинке.

Но ещё более поразительно выглядят для нас, детей наитолерантнейшего XXI века, суждения Тэффи по поводу собственно расового вопроса. Зачинатели европейского черепомеряния Х.С.Чемберлен и А.Гобино аплодируют стоя. Знать, читывали их добрейшие русские служители муз, казалось бы навсегда, от самого Фёдор Михалыча заразившиеся слезинкою ребёнка. Судите сами.

Collapse )

Breviarissimus

О Визировой-3

Кто чем выживал в эмиграции. Сцена мюзик-холла была не самым худшим местом из возможных вариантов для молодых девиц, оказавшихся вместе со своими родными апатридами в нищете и безнадёге. Плеваться брезгливо сквозь почти столетие, конечно, можно - но чем бы каждый из нас промышлял в такой ситуации, - Бог весть. Итак, единственное большое интервью с Т.А.Визировой в русской прессе тех лет. Было напечатано в "Иллюстрированной России", Париж, № 17 (519) от 20 апреля 1935 г. Канонические приемы интервьюирования "золушек", штампы в наличии, литературная правка речи героини очерка, придающая ей ходульность искусственность, стилистика сентиментализма "Каравана историй" и прочих бабских журналов; но за неимением лучшего источника - принимается к сведению. Иллюстрации (в случае если не указано иное) взяты из этой же публикации.

Collapse )

Breviarissimus

О Нижнем: 1848 - 1855 гг. Часть 6-ая.

Воспоминания М.П.Межецкого о нижегородских реалиях эпохи Николая I, вдалеке от столиц. Губернский город, глубинка с претензиями. Забавы ссыльной аристократии, театральная жизнь и пожилая звезда бомонда. Примечаний к этому фрагменту особенно много, но не желающие забивать себе голову подробностями - могут их пропустить.
Начало можно прочитать здесь: 1, 2, 3, 4, 5.

Часть VI.

Collapse )

Breviarissimus

О забытых именах русской эмиграции: Зинаида Узарова

Поскольку в 20-ые гг. ХХ века в эмиграции оказалась едва ли не большая половина творчески активных носителей культуры покойной Российской империи, крупнейших величин искусства и науки Серебряного века, то на выходе получился совершенный нонсенс: государственное образование отсутствует, органов власти - нет, своей экономики как таковой - нет, политика - карликовая, практически полностью инкорпорированная в среду страны пребывания, - а великая культура есть. Уникальная ситуация, породившая феномен сохранения культурного единства в диаспоре, в чуждой этнической и языковой среде: образованный слой эмиграции чувствовал себя выполняющим миссию сохранения России, которую каждый из бежавших унёс в своем сердце. Плюс к тому, подобное мессианство предполагало еще и обогащение мировой культуры достижениями российских изящных искусств, наук и словесности: "Мы не в изгнании. Мы - в послании ...", - гордо заявлял Д.Мережковский. Разумеется, такие выспренные пассажи возглашались известными деятелями эмиграции и в целях самоуспокоения, своеобразной "психотерапии" - апатридам, имевшим в карманах нансеновские паспорта, приходилось мучительно встраиваться в жизнь на "чужих берегах", и лишь малая их часть добилась успеха в этом нелегком предприятии.

Collapse )

Breviarissimus

Об искусстве высокой театральной речи

Вряд ли нужно лишний раз говорить, что театр как вид искусства становится всё более и более далёким от ширнармасс. Станиславского знаем, потому как его в Голливуде почему-то до сих пор ценят, "Юнону и Авось" с плачущим Караченцевым "никогда не забудем", да скандальных мэтров, вроде Р.Виктюка - стараниями бульварной прессы и голубого лобби на слуху держим, - обычный театральный винегрет человека, далёкого от богемы. Имена Качалова, Астангова, Яншина и прочих звёзд русской театральной сцены покрылись пылью забвения. Отгремели давно постановки, "ставившие на уши" всю культурную публику страны, а формулировка "В Малом сегодня дают "Фёдора Иоанновича", вызывает у новейших поколений когнитивный диссонанс. Почему его дают только в Малом, что такое "Малый" и отчего сроки раздачи настолько лимитированы? Ограничение провайдера или причуды правообладателя? Театр сегодня закончился вместе с вешалкой, гримуборными и классическим репертуаром. "Мариинский театр Гергиева" масс-зритель телевизора опознает и прядает ушами, а "театр на Малой Бронной" - нет. Ленсовета, малый, камерный, на северо-западе - мимо, нет такой буквы в этом слове. Мельпомена улетела, бросив нас на попечение Бэтмена и Карлсона.

Лишь одинокие сетевые энтузиасты напоминают нам, иногда, о той или иной дате, связанной с отечественным театром. В данном случае - с Камерным театром. Уважаемый и пытливый eriklobakh пишет: "Сегодня - день рождения Александра Яковлевича Таирова". Одному из самых значимых русских режиссеров исполнилось 125 лет. Здесь можно познакомиться подробнее с судьбой звёздной пары Таиров-Коонен и трагической судьбой их весьма "нереалистичного" театра, столь раздражавшего околостаниславскую общественность и, наконец, закрытого решением ЦК ВКП(б) в 1949 году. Буффонада и трагедия, два главных таировских жанра, дурно сочетались с позднесталинским ампиром ... "Таиров фактически сошел с ума. Каждый день он приходил на вахту театра и спрашивал: «Когда репетиция?» Вахтер отвечал: «А вы у нас больше не работаете». – «Спасибо, – благодарил Таиров, приходил домой и говорил Коонен: – Ты знаешь, у нас сегодня нет репетиции. Но все равно, Алисочка, держи спинку прямо, будь всегда в форме». И на следующий день снова шел на театральную проходную. Когда его увозили в психиатрическую больницу, его провели через сцену его театра, где репетировали другие люди, и в это время играл траурный марш. Таиров пережил свой театр меньше чем на год, он умер в сентябре 1950-го."

Алиса Коонен, великая драматическая актриса русской сцены, пережила, в свою очередь, мужа и ребенка театр на долгих четверть века. Когда-то, в далеком 1933-ем, молодой и горячий Всеволод Вишневский писал именно для неё и под неё центральную роль, Комиссара, в "Оптимистической трагедии", а уже в 1960-ые Коонен прочно забыта. Вычеркнута из оборота советской культуры. Цинический лирик sadalskij вспоминает: "Алиса производила впечатление безумной старухи с выбеленным лицом и нарисованными бровями... мы первокурсники смеялись над ней.. и только потом узнали что это великая актриса". Реликт эпохи, актерская прима со стажем 1914-1949, первая исполнительница Митиль во мхатовской "Синей птице" М.Метерлинка, блистательная Саломея и Мадам Бовари, последние годы жизни великая Коонен подрабатывала чтецом на провинциальных подмостках. Стихи, выразительное чтение наизусть, заплёванный семечками зал скучает. Но хочется верить, что было всё не так, и шквал аплодисментов знаменовал собой финальные строчки каждого произведения. Послушайте, дамы и господа, классику устной выразительной художественной речи. Вам читают Блока. Ганапольские, певцовы, ренаты литвиновы и все косноязычные диджеи с недодикторами могут приникнуть к динамику и внимать: правильный русский язык звучит так!



Из раньшего времени человек.